Las organizaciones que sirven a personas ciegas en América Latina hacen un llamado para que se distribuyan más libros accesibles a las personas con discapacidad para acceder al texto impreso

19 de noviembre de 2024

Durante el taller realizado en Lima, Perú, en el marco del Congreso de la Unión Latinoamericana de Ciegos (ULAC), delegados de organizaciones que sirven a personas ciegas de toda la región compartieron sus experiencias y los retos a los que se enfrentan al obtener libros accesibles para las personas con dificultades para acceder al texto impreso. El taller fue organizado por el Consorcio de Libros Accesibles (ABC) de la OMPI y la ULAC.

Cuatro panelistas sentados en el escenario de la sala de talleres. Pablo Lecuona, de Tiflonexos, habla por el micrófono.
De izquierda a derecha, Lery Munar Espinosa, Santiago Streeter, Martin Moscoso, German Bautista y Pablo Lecuona en el taller “Avances y Desafíos en la Implementación del Tratado de Marrakech: Hacia una Mayor Accesibilidad en Latinoamérica” a cargo de Consorcio de Libros Accesibles (ABC) en colaboración con la ULAC. (Imagen: Angela Mazza)

Representantes de asociaciones de 19 países latinoamericanos debatieron estrategias para promover los objetivos del Tratado de Marrakech, el cual facilita la producción y distribución internacional de libros accesibles en formatos tales como braille, audio y texto electrónico, para personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para leer texto impreso. El Servicio Mundial del Libros del ABC tiene por objetivo aumentar la distribución gratuita de libros accesibles a las personas con dificultades para acceder al texto impreso en todo el mundo.

El Sr. Germán Bautista, de México, abogado de profesión y recientemente elegido vicepresidente segundo de la ULAC, lleva ocho años promoviendo el Tratado en su país. Durante el taller, expresó su entusiasmo al anunciar que el Servicio Mundial de Libros del ABC había superado el millón de títulos en formatos accesibles, de los cuales 70.000 están en español.

Además, recalcó la importancia de que los países no sólo ratifiquen el Tratado de Marrakech, sino que también garanticen que las personas con dificultades para acceder al texto impreso puedan beneficiarse de los objetivos humanitarios del Tratado. En sus palabras, implementar también significa materializar: disponer de medidas y mecanismos que permitan leer a los usuarios con dificultades para acceder al texto impreso, enfatizando que el derecho a leer es un derecho humano.

Pablo Lecuona, presidente de Tiflonexos y apasionado defensor del Tratado de Marrakech en América Latina, enfatizó en la necesidad de mejorar los métodos de distribución digital. Hizo un llamado a reunir esfuerzos para que los dispositivos de lectura sean más asequibles, garantizando que incluso las organizaciones con recursos limitados puedan obtener y leer libros accesibles. Aunque reconoció los progresos realizados en Argentina, el Sr. Lecuona señaló que el intercambio transfronterizo de títulos accesibles dentro de la región sigue siendo un reto importante.

El profesor Martín Moscoso, exdirector de la Oficina de Derecho de Autor de Perú, destacó que, aunque la mayoría de los países latinoamericanos fueron los primeros en ratificar el Tratado, su implementación efectiva en la región sigue siendo un desafío. Hizo hincapié en la necesidad de renovar las estrategias para la implementación en las legislaciones nacionales, señalando que las personas con dificultad para acceder al texto impreso deben comprender el Tratado para defender mejor sus derechos. También subrayó la importancia de establecer grupos de trabajo intersectoriales para planificar y monitorear el progreso de la implementación del Tratado de Marrakech, para contribuir de manera significativa con el intercambio y la distribución de libros accesibles en toda América Latina.

El Sr. Santiago Streeter y la Sra. Lery Munar Espinosa, del ABC, presentaron el trabajo del Consorcio de Libros Accesibles en Latinoamérica e invitaron a las organizaciones a incrementar el uso del Servicio Mundial de Libros del ABC. En la actualidad, el catálogo contiene más de 70.000 títulos accesibles en español, los cuales provienen en su gran mayoría de la colección de la Organización Nacional de Ciegos Españoles (ONCE), miembro del ABC desde hace varios años. El Sr. Streeter y la Sra. Munar Espinosa también animaron a las organizaciones que sirven a las personas ciegas a promocionar el Servicio Mundial de Libros del ABC entre las personas con dificultades para acceder al texto impreso en sus países, ya que la mayoría desconocen estos recursos gratuitos para obtener libros accesibles.

Asistentes al taller organizado por el ABC y la ULAC, sentados en filas de sillas en una gran sala, con grupos focales participando al frente en discusiones de mesa redonda.
Participantes en el taller organizado por el ABC y la ULAC durante el congreso de la ULAC en Lima, Perú, el 29 de octubre de 2024. (Foto: Lery Munar Espinosa)

Los delegados coincidieron en varias prioridades para la región: dar a conocer los libros accesibles en catálogos, mejorar los sistemas de distribución e invitar a autores y editores a adaptar y producir libros en formatos accesibles.

A su vez, los delegados y otros participantes también expresaron su interés en las actividades del Consorcio de Libros Accesibles. Al finalizar el taller, una conclusión quedó clara: todavía queda mucho trabajo por delante, pero también un compromiso compartido por hacer que los libros sean accesibles para todos.

Contexto

Según un estudio de 2017 publicado en The Lancet, en el mundo hay unos 253 millones de personas ciegas o con discapacidad visual. Casi el 90 % de esas personas vive en países en desarrollo, en los que, según la Unión Mundial de Ciegos (UMC), las personas ciegas solo tienen una posibilidad entre diez de ir a la escuela o conseguir un trabajo. La falta de libros accesibles es un obstáculo muy real que impide el acceso a la educación y a una vida independiente y productiva.

El ABC

El Consorcio de Libros Accesibles (ABC) es una asociación público-privada dirigida por la OMPI que, junto con sus numerosos socios de todo el mundo, ha tenido una verdadera repercusión durante el último decenio. Desde su creación, el catálogo del Servicio Mundial de Libros del ABC ha cuadriplicado su tamaño hasta alcanzar casi un millón de títulos, gracias a la inclusión de las colecciones de las entidades autorizadas participantes. En 2023, el ABC proporcionó 164 000 archivos digitales accesibles del catálogo del ABC a personas con dificultad para acceder al texto impreso a través de sus entidades autorizadas. Además, gracias a los colaboradores en materia de formación y asistencia técnica, se ha facilitado el acceso a casi 20 000 libros de texto en más de 40 países de renta baja, lo que ha mejorado el acceso a la educación de miles de jóvenes. El ABC se creó en junio de 2014 para alcanzar los objetivos del Tratado de Marrakech.

Suscríbase para recibir información actualizada sobre el ABC por correo electrónico

La OMPI

La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) es el foro mundial en lo que atañe a políticas, servicios, información y cooperación en materia de propiedad intelectual. En tanto que organismo especializado de las Naciones Unidas, la OMPI ayuda a sus 193 Estados miembros a establecer un marco jurídico internacional equilibrado de PI para satisfacer las necesidades de la sociedad a medida que evolucionan. Además, ofrece servicios para la obtención de derechos de PI en diversos países y para la solución de controversias. También ofrece programas de fortalecimiento de capacidades para ayudar a los países en desarrollo a gozar de las ventajas que trae consigo la utilización de la PI. Facilita, asimismo, el libre acceso a bancos de información exclusivos sobre PI.